Conferencias en la Universidad de Alicante

Me han invitado a dar unas conferencias en la Universidad de Alicante el mes que viene. ¡Excusa perfecta para volar a España! Lo fabuloso es que una de mis charlas será a puertas abiertas, por lo que puede asistir quien quiera gratis. Aunque La entrada está limitada al aforo del local y tendrán preferencia absoluta los matriculados en el curso Estiu 2.0. La charla se titula “Internet en Japón y Asia” e intentaré hacerla apta e interesante para todos los públicos, hablaré entre otras cosas de:

La web 2.0 está cambiando el mundo y la forma de interactuar con la información, además de hacer que Internet sea algo útil para todos. Pero, ¿qué hay más allá de la web 2.0? Japón y Corea del Sur son los dos países del mundo donde la banda ancha esta más extendida, con una media de 55,7 Mbps y 78,3 Mbps, respectivamente (el siguiente en la lista es Finlandia con 23,4 Mbps). No solo la infraestructura terrestre es la más avanzada del mundo, también las redes móviles van años por delante en nivel de implantación. En esta conferencia se estudia dónde permite llegar toda esta infraestructura de red, los beneficios que tiene para el ciudadano de a pie y las últimas tendencias en la web 2.0 japonesa.

El listado completo y detalles de mis intervenciones es este:

  • Miércoles 23 de julio – Salón de Actos de la Politécnica I Universidad de Alicante – 9.45h a 11.30h – Conferencia de puertas abiertas “Internet en Japón y Asia”
  • Miércoles 23 de julio – Aulario I Universidad de Alicante – 13.00 a 14.00 – Conferencia “¿Cómo funciona un buscador de blogs?”
  • Jueves 24 de julio – Aulario I Universidad de Alicante – 12.00 a 14.00 – Mesa redonda “¿Se puede vivir de la web 2.0?”

Os espero a todos aquellos que no tengáis nada mejor que hacer en pleno verano en la conferencia de “Internet en Japón y Asia” y a los que se hayan apuntado al cursillo Estiu 2.0 en el resto de conferencias. Los detalles del programa los podéis ver aquí y las novedades e información sobre las conferencias aquí. Aparte de las conferencias en la Universidad de Alicante, firmaré libros en:

  • Jueves 24 de julio – 18.00h – Firma de libros en la FNAC de Alicante
  • Viernes 1 de agosto – 18.00h – Firma de libros librería J Vázquez en Calpe

Daré más detalles conforme se acerquen las fechas.

Móvil resistente al agua

Hace poco Docomo ha presentado sus nuevas gamas de móviles para la temporada de verano. Uno de esos móviles es el F706i, fabricado por Fujitsu, cuya campaña de publicidad dice algo así como «El F706i es el móvil resistente al agua más fino del mundo». Lleva cámara de 3.2Mp, así que quizás es interesante para hacer algunas fotos haciendo snorkeling, se puede sumergir hasta tres metros. Pero lo más interesante son las chicas del review del móvil en ItMedia que parece ser que le han encontrado ciertas utilidades más relajadas.

Más fotos aquí y aquí.

Estaciones de autobús cutres

Algo que me sorprendió de Tokyo cuando llegué y me sigue sorprendiendo hoy en día es lo cutres que son las estaciones de autobús. La mayoría de las estaciones de autobús son un simple poste con los horarios, y si tienes suerte hay una especie de silla o banco que han puesto los vecinos de la zona para poder sentarse. Seguramente el número de usuarios de autobuses urbanos en comparación con el número de pasajeros de trenes es tan ridículo que el ayuntamiento no considera gastarse dinero en estaciones de bus. Eso sí, por muy cutres que parezcan las paradas, los autobuses son super-puntuales.

Tocho iluminado

«Tocho» (都庁), es el ayuntamiento de Tokyo. Fue el edificio más tocho (243 metros) de la ciudad desde 1991 hasta el año pasado cuando Tokyo Midtown le arrebató el primero puesto. El «Tocho» lo diseñó el arquitecto Kenzo Tange intentado emular la forma de un chip de ordenador, ¿Os parece a vosotros un chip? A mi la textura me recuerda al edificio de la Tyrell Corporation.

tocho

Desde hace unos meses, en días de vacaciones nacionales lo iluminan con los colores olímpicos para promocionar la candidatura de Tokyo a los juegos olímpicos del 2016. Siempre que lo había visto con la iluminación especial estaba demasiado lejos o sin cámara, pero ayer asomé la cabeza por la ventana y pude ver el «Tocho» con la famosa iluminación para las olimpiadas:

tocho
A la izquierda el Park Hyatt y a la derecha el «Tocho».

Cogí el trípode, un 10-20mm y me subí a mi fabulosa bicicleta naranja:

tocho

A mitad de camino, me paré un momento y saqué esta fotaco:

tocho

Y justo cuando estaba llegando… ¡APAGARON la iluminación! eran las 23h en punto. Aun así aproveché y saqué esta otra foto aunque sea sin la iluminación de colorines.

tocho
A la izquierda el «Tocho» y a la derecha el anexo del «Tocho».

Algo fabuloso del Tocho es que tiene dos miradores de acceso gratuito con vistas panorámicas a la ciudad desde los cuales se puede ver incluso el Monte Fuji si hace muy buen tiempo y está el cielo libre de nubes de contaminación.

Anotaciones relacionadas:

¿Azul o verde?

Una de las primeras cosas que aprendes de un idioma son los colores, cuando empecé con el Japonés aprendí que:

Azul = ao = 青
Verde = midori = 緑

Un día un japonés, me dijo «vamos a cruzar que ya se ha puesto ao (azul) el semáforo», y yo pensé «ao… ¿no era azul? o me estoy equivocando…». No le presté mucha atención, pero cuando volví a oír a alguien decir que el semáforo cambia a color ao (azul) me empecé a mosquear. Pregunté y resulta que para los japoneses, el color «verde» de los semáforos no es midori «verde» sino ao «azul». Al principio me cachondeaba de ellos, diciendo «¡¡¡que es verde!!!, ¿Dónde narices veis el azul?». Pero poco a poco me dí cuenta que el que estaba siendo cabezón era yo, porque los semáforos en Japón «son» ao azules.

Antiguamente no existía el concepto de «verde» en el idioma japonés. Se utilizaba ao 青 (¿azul?) para referirse tanto a cosas azules como cosas verdes. Hace unos mil años introdujeron un nuevo concepto para referirse al «verde», para ello utilizaron el carácter 緑 midori (verde). Pero aun teniendo una palabra para «verde» se siguió utilizando ao 青 para «azul» y también para ciertas cosas «verdes». Por ejemplo, hoy en día se sigue utilizando ao 青 (azul) en palabras como aoba (hoja «azul»), ao ringo (manzana «azul»), ao shingo (semáforo «azul»), aona (verduras «azules»). Pongo azul entre comillas porque esta claro que en este caso el sentido de ao es de «verde», así que en clases de japonés me tendrían que haber enseñado:

Azul o Verde (a veces)= ao = 青
Verde = midori = 緑

Algo parecido pasa con el Chino, parece ser que la diferenciación entre «azul» y «verde» para los asiáticos no es tan aguda como para nosotros.

Volviendo a la historia de los semáforos, parece ser que el color original de los semáforos era verde verde de verdad (midori = 緑). El primer semáforo de Japón fue colocado en 1930 en Hibiya y la ley que entró en vigor decía «se puede cruzar cuando la luz cambia a color midori 緑 (verde)». Pero resulta que aunque la luz de los semáforos fuera verde espinaca a la gente le dio por utilizar «ao» 青 (Azul o Verde) en el lenguaje cotidiano. Se convirtió en algo tan común, que al terminar la guerra decidieron cambiar la ley por «se puede cruzar cuando la luz cambia a color ao 青 (azul o verde)».

El caso es que poco a poco el color «real» de los semáforos en Japón ha ido cambiando de verde a azulado, un color para el que nosotros utilizaríamos la palabra turquesa. Según la prefectura, la ley permite utilizar tonalidades más o menos azuladas en los semáforos. El rango de colores del «verde» de los semáforos japoneses es bastante amplio; algunos son verdes azulados, otros son turquesas y otros son tan verdes como un pepino. A continuación una foto de un semáforo en Tokyo, ¿qué color veis: verde, azul, turquesa…?

Semáforo

Hay culturas que consideran que el arco iris tiene seis colores, otras que tiene siete y otras que tiene ocho colores. Los orientales dicen que la luna es amarilla y nosotros decimos que es blanca. Para nosotros el fuego es naranja-amarillo, para los japoneses es de color rojo. Cuando alguien está enfermo y pálido decimos que tiene la cara blanca, para los japoneses el enfermo tiene la cara azul. Para los japoneses el Sol es de color rojo, para nosotros es amarillo. Para nosotros la fruta que aun no está madura está «verde», para los japoneses es «azul». ¿Quienes son los daltónicos, ellos o nosotros? O es algo cultural, algo que varía según grupos, según lo que nos enseñaron en el colegio y lo que vemos cada día a nuestro alrededor.

Si un oriental nos dice que el semáforo se ha puesto azul, no hay nada de raro, quizás los raros seamos nosotros. Y si alguna vez os tenéis que sacar el carnet de conducir en Japón, cuando os hagan el examen médico de ojos acordaos que cuando os enseñen el color verde no podéis decir midori (verde), tenéis que decir ao (Azul, a veces verde). Yo estuve a punto meter la pata 😉

Leer más sobre el tema en: doshisha y vudeja.com.