Zoto – Los regalos en Japón

En todo el mundo parece haber una tradición por los regalos que cada vez se vuelve más intensa gracias al consumismo descontrolado. En Japón los regalos son algo muy importantes dentro del sistema y se respetan una serie de reglas no escritas que de ser violadas pueden producir «incomodidad» social.

La regla fundamental es que el regalo no debe ser ni más ni menos valioso que la relación entre las dos personas. Si compras algo demasiado ostentoso para alguien que acabas de conocer seguramente la otra persona se sienta ofendida y se sienta en deuda contigo a partir de ese momento. Se ha producido un desequilibrio de giri en la relación de las dos personas. Para arreglarlo la otra persona deberá hacerle un regalo de igual valor ya que se siente presionado por el giri.

Como el valor de un regalo es difícil de estimar y podría malinterpretarse cada vez es más común regalar dinero porque se sabe el valor exacto. Algo bastante absurdo porque al cabo de un tiempo la otra persona devolverá el mismo dinero.Muchas veces se hacen regalos solo para mantener las relaciones sociales, y se hacen regalos que realmente no se desean. Algo que también pasa en occidente pero con algo menos de intensidad.

Hay muchísimos tipos de regalos en Japón, los del nacimiento, cumpleaños, la boda, la muerte e incluso se hacen regalos celebrando los aniversarios después de la muerte. En el caso de la boda, se considera como un momento muy importante en el que se crea una nueva conexión entre dos famílias. La cantidad que se suele regalar está entre los 20.000 yenes y los 100.000 yenes dependiendo de la cercanía con la pareja que se casa, por cierto, regalar exactamente 40.000 yenes está casi prohibido porque según la tradición japonesa el número 4 trae malos augurios. Esto se debe a que el 4 tiene una pronunciación que suena como la palabra «muerte» en japonés.

Para dar el dinero de la boda o el dinero que se da también a las famílias cuando alguien muere se utilizan unos sobres especiales. Estos sobres se pueden ver en cualquier papelería o tienda 24 horas y hay de diversos tipos según para que regalo sea. ¡Tened cuidado y preguntad antes de comprar un sobre de funeral en vez de uno para boda!

Sobre para meter el dinero de regalo para una boda


Sobre para meter el dinero de regalo para un funeral

Otra curiosidad es que allí se suelen hacer regalos al doctor y las enfermeras que colaboraron con el nacimiento de tu hijo. O por ejemplo cuando vamos a empezar a trabajar en una empresa tenemos que llevar un pequeño regalo el primer día para el jefe y algo para comer (galletas o algo parecido para los compañeros). ¿Os imagináis el primer día llevando un regalo al jefe?

Me dejo en el tintero muchas cosas sobre los regalos, pero lo fundamental es que las costumbres en cuanto a los regalos están muy formalizadas, hay que intercambiar pequeños regalos contínuamente recibiendo y emitiendo giri para mantener nuestro círculo social. En occidente quizás también haya algo parecido pero no tan exagerado, aquí solemos hacer también regalos algo más personales y emotivos a quien realmente queremos.

Por cierto, cuando vas a dar un regalo a un japonés deberías decir:

Tsumaranai mono desu ga.
詰まらない物ですが。
Insignificante cosa es pero…
Esto es algo insignificante…

Esta actitud también tiene una explicación, tiene que ver con la humildad de los japoneses y la rígida estructura social japonesa que pervive en nuestros días dentro del idioma japonés.

23 respuestas a «Zoto – Los regalos en Japón»

  1. Gracias una vez más Héctor por ayudarnos a comprender la cultura japonesa, estas haciendo una gran labor y además de una forma amena y entretenida.

    Felices fiestas a todo el mundo!!!!

  2. Otro post muy interesante, como casi siempre. Gracias.

    Llevo leyendo tu blog casi todos los días desde antes de lo del CERN aunque he puesto comentarios muy pocas veces. Me gustaría saber si piensas volver a escribir posts técnicos de vez en cuando porque, la verdad, se echan de menos. Yo me enganché a tu blog gracias a ellos. Frikadas sobre programación y cosas de esas, ya sabes 🙂 Personalmente Japón no me atrae nada (aunque algunas cosas que escribes de tus viajes son muy interesantes).

    A modo de curiosidad: ¿sigues con tu novia? Cuando te fuiste a Japón solías hablar de ella pero hace mucho que no pones nada. Por supuesto, si no quieres no contestes, desde luego, es algo personal. Pero los que te «conocemos» desde hace tiempo nos sentimos implicados emocionalmente en lo que te pasa, algo normal en el fenómeno de los blogs, creo yo.

    Enhorabuena por todo lo que te está pasando y un saludo.

    P.D.: yo confío en FON, parece que soy de los pocos por aquí XD

  3. Buen artículo, realmente el tema de las relaciones sociales tiene que ser complejo para un gaijin. Estoy seguro que los primeros días o prestas atención o puedes estar faltando al respeto a la gente cada 3 minutos.
    Por cierto como se vive todo el tema de navidad, año nuevo etc… por allí? Si no estoy mal informado la fecha de año nuevo es diferente no?

  4. Yo el único regalo que he llevado a la empresa, son galletitas y coas así a los compañeros el día que me autoeché de la empresa donde estaba, fue mi felicidad mandar a tomar por culo al jefe literalmente, que lo quise celebrar con los compañeros, que al menos me habían tratado bien.

  5. Muy interesante , lastima que un poco tarde , porque uno de mis souvenirs que me traje fue un precioso sobre de……….funeral…….. jeje , menos mal que lo tengo yo , que si no , que mal fario…… 🙂

  6. Tengo entendido que estas costumbres proceden del período anterior a la restauración Meiji. Existía un régimen totalmente distinto, comparable al sistema feudal europeo. Por tanto dentro de estos shogunados los estamentos pertenecientes a las clases más humildes debían mantener su estabilidad por medio de la unión, que a su vez se fortalecía con muestras de afecto que nos han llegado a nuestros días en la forma de estos «giri» presentes de los que se habla en el post. Otra clara muestra de esto la tenemos precisamente en estos días en lo que se conoce como «susu harai» o limpieza general, que se lleva a cabo en las casas. Me comentan algunos de mis estudiantes más veteranos que esta costumbre se está debilitando debido a la tendencia del japonés a la independencia: la relativa bonanza económica de los japoneses les permite prescindir de esa necesidad imperiosa de establecer relaciones de esos modos, por eso ellos usan ahora el término «giri».

    Como anécdota lo que me ocurrió hace un par de días cuando un alumno me hizo entrega de una caja envuelta en papel de regalo. Lo abrí al marcharse él para descubrir que era… una cámara digital. Bueno, pues eso, ahora me toca a mi, no?… jo… no sabe uno que es mejor!.

    Saludos y Feliz Navidad.

  7. El otro día estuve viendo en el telediario que es lo que la gente suele regalar normalmente en estas fiestas. Yo cuando tengo que regalar algo intento conocer los gustos de la otra persona e intentar esmirriarme el coco un poco para encontrar algo original, nuevo (es decir, que no tenga), que no sea caro (evidentemente) y que le guste.

    Pues en el reportaje la gente siempre soltaba de que un perfume o colonia, vamos que al menos en España somos tal vez poco originales (no si en otros paises también acaban regalando colonias) y lo de soltar dinero aquí imposible, ya que cuando vieran lo que dan tal vez si que se crearía un ambiente muy denso en donde las críticas por agarrados serian frecuentes fijo.

  8. Pingback: Anónimo
  9. Muy Interesante como siempre… muy bueno tu blog.. casi nunca comento pero tenia q hacerlo… Felicitaciones 😛 por el blog ya me he hecho un fiel visitante de tu blog y el de fer Sigue ASI :D!

    Jrge
    Chile

  10. Hola mellamo tere y llevo un tiempo leiendo este blog, lo encontre un dia por casualidad en internet buscando informacion sobre japón dado que algun dia me gustaria ir alli, la cosa es que me he quedado un poco asombrada al leer esta no ticia xq, sabia la costumbre esta de regalarse pero, aquien se le regala en un funeral, xq yo se qu se le pone ofrendas de vez en cuando tipo sake y comida pero, ¿dinero? al muerto no puede ser no?¿

  11. Gracias por contar cosas tan interesantes
    Tenemos que hacer un regalo al maestro de karate, es español, amante de la cultura japonesa y que tiene casi de todo lo que le podrías regalar (katana, kimono) ya que viaja a Japón al menos una vez al año.
    Más que algo valioso (porque todo lo que él tiene en este sentido vale más que lo que nosotros podríamos regalarle) estamos pensando en algo simbólico que expresara la relacion maestro-alumno.
    Por si te sirve deayuda es 5º Dan de la FEK (federación española) y de la SKI (karate sotokan internacional)
    Si puedes ayudarnos te lo agradecería.
    Os

  12. me gustaria k me asesorarais sobre que puedo regalar a alguien de aqui, de españa, que le encanta japon, y seguro que un regalo de alli le haria mucha ilusion, gracias

  13. Es curioso añadir que los regalos de compromiso casi nunca se abren en presencia de la persona que te los hace… (se considera de mal gusto, igual que mirar «cuánto» dinero te han regalado dentro de los sobres de marras) y aunque esto sea así, se suele pedir permiso. A los extranjeros que no conocen la costumbre les hace gracia porque regalan algo a un japonés y les pregunta: «¿Lo puedo abrir?» jejeje.

    Por cierto, me alegra mucho que hayas puesto que esta costumbre de regalar para quedar bien «también pasa en occidente pero con algo menos de intensidad». Está bien recordar que en todos sitios cuecen habas, y siempre nos olvidamos a la hora de juzgar otra cultura.

    Nuevo ejemplo de japonés incorrecto… La frase en japonés está bien en romaji (Tsumaranai mono desu ga), pero no en kanji.
    詰まらない物ですが quiere decir «Esto es una cosa que no se atasca»… (Tsumaru: atascarse)
    La palabra tsumaranai en el sentido de «insignificante» o «aburrido» no tiene kanji, es toda en hiragana.

    Para enseñar japonés, hay que saber 😉

  14. hola! entre a tu blog de casualidad. ANDO BUSCANDO LA FORMA DE ENVIARLE A MI NOVIO Q ESTA EN JAPON UN REGALO DE SAN VALENTIN. TIENES ALGUNA IDEA GRACIAS

Los comentarios están cerrados.