Me hizo gracia, es el cartel de una cafetería/bar.
Seguir leyendo artículos relacionados
27 respuestas a «Porca»
Que puerco!! (y original)
XD , ese de seguro NO lo copiaron!! UNICO!!
El dueño no sera gallego por casualidad, no?
Chiiii tiene que ser gallego, porque lo de porca es muy de nosa terra 😀
Por lo menos gracioso es un rato, un besote!
Que nos responda kirai si pasa de nevo por ahí xd
Estos japos! 😉
porki porki ,nuestro rey ha encontrado su novia princesa
Como se dice hay gallegos hasta en la luna ( o palabras gallegas en su defecto).
Vivamos como gallegos!!!!
gasllego o catalan, todo hay k decirlo
¡Que linda!
porca también es una palabra catalana, e incluso italiana…
Europeos en Japón!!
Que pouco porca é a porca ( Que poco cerda es la cerda, toda rosa ella 🙂 me encanta
catalan en japon, que friki, jajaj mira k eso de »porca» … sin comentarios. Muy guapa la foto.
OMG! enserio, me encantaría una tienda así, cuantos diseños hay?
wow si aun sabran catalan los japoneses
Hmmmm venderan jamon serrano en ese bar??? con eso del POrca digo yo que….
Eso de porca es gallego, catalán o simplemente es que en el norte de españa se las llama «porca» a las cerdas? Xq en Andalucía al menos decimos puerca, no porca.
Reconozco que me he quedado con la duda…
Quizás sea un bar, pero la impresión que da es la de algo demoníaco, sodomítico.
Pink Velvet, umm…
sera italiano seguro seguro, ni nada de catalan ni gallego ni nada, casi todos los gajicismos osea las palabras extranjeras que usan en Japon, va primero el ingles con esas super traducciones katakana que me encantan por lo cutres son muy originales, pero luego utilizan mucho el frances y el italiano para las cosas de cocina o bebidas ejemplo el cafe ole, el caramelos de macchiatto etc. La verdad es que el espagnol bien poquito cuando leo por ejemplo pizzeria romantica se refieren a la palabra en italiano. Los italianos y los franceses nos llevan muchisimo terreno en Japon, los espagnoles como siempre somos numero uno en perder el tren en todo, es una lastima Espagna no cambia, lo unico que sabemos hacer es criticarnos a nosotros mismos y ponernos la zancadilla. En japon con el flamenco ya tenemos bastante que la verdad no hacemos nada por abrirnos mercado que Japon es un sitio muy bueno para venderse bien, ya sabemos que los Japos son megaconsumistas y les encantan la novedad, ahora que ya se estan cansando de los productos franceses e italianos ya estoy viendo que lo que pega es portugal y brasil …. Espagna podria hacer un poquito mas por estos lugares, son los mismos Japoneses los que nos buscan, los que se interesan por Espagna pero vamos que los espagnoles se mueven bien poquito. Asi que desde luego que eso de porca va a ser italiano.
Un poco raro.
Mola 😀
Seguro que en ese bar se hacen cochinadas 😉
Un cerdo pijo para anunciar un restaurante, lo que me faltaba por ver, bueno se ha de decir que imaginación no les falta.
La verdad que es gracioso cuando estas fuera de tu país y encuentras algún restaurante o tienda con el nombre en castellano.
Un saludO!
me recuerda cuando en suecia vi el salón de peluquería MARIKA …. desistí de entrar …
Porca miseria es una expresion italiana y porca es el italiano de puerca
mmmm, me estoy poniendo a cien, una cerdita con los labios pintados y una corona mnmmmm 😀
ese esta bueno para mandarselo a los del oink: http://www.oink.elrellano.com qwe tambien son de españa
saludos desde mexico xD
Que puerco!! (y original)
XD , ese de seguro NO lo copiaron!! UNICO!!
El dueño no sera gallego por casualidad, no?
Chiiii tiene que ser gallego, porque lo de porca es muy de nosa terra 😀
Por lo menos gracioso es un rato, un besote!
Que nos responda kirai si pasa de nevo por ahí xd
Estos japos! 😉
porki porki ,nuestro rey ha encontrado su novia princesa
Como se dice hay gallegos hasta en la luna ( o palabras gallegas en su defecto).
Vivamos como gallegos!!!!
gasllego o catalan, todo hay k decirlo
¡Que linda!
porca también es una palabra catalana, e incluso italiana…
Europeos en Japón!!
Que pouco porca é a porca ( Que poco cerda es la cerda, toda rosa ella 🙂 me encanta
catalan en japon, que friki, jajaj mira k eso de »porca» … sin comentarios. Muy guapa la foto.
OMG! enserio, me encantaría una tienda así, cuantos diseños hay?
wow si aun sabran catalan los japoneses
Hmmmm venderan jamon serrano en ese bar??? con eso del POrca digo yo que….
Eso de porca es gallego, catalán o simplemente es que en el norte de españa se las llama «porca» a las cerdas? Xq en Andalucía al menos decimos puerca, no porca.
Reconozco que me he quedado con la duda…
Quizás sea un bar, pero la impresión que da es la de algo demoníaco, sodomítico.
Pink Velvet, umm…
sera italiano seguro seguro, ni nada de catalan ni gallego ni nada, casi todos los gajicismos osea las palabras extranjeras que usan en Japon, va primero el ingles con esas super traducciones katakana que me encantan por lo cutres son muy originales, pero luego utilizan mucho el frances y el italiano para las cosas de cocina o bebidas ejemplo el cafe ole, el caramelos de macchiatto etc. La verdad es que el espagnol bien poquito cuando leo por ejemplo pizzeria romantica se refieren a la palabra en italiano. Los italianos y los franceses nos llevan muchisimo terreno en Japon, los espagnoles como siempre somos numero uno en perder el tren en todo, es una lastima Espagna no cambia, lo unico que sabemos hacer es criticarnos a nosotros mismos y ponernos la zancadilla. En japon con el flamenco ya tenemos bastante que la verdad no hacemos nada por abrirnos mercado que Japon es un sitio muy bueno para venderse bien, ya sabemos que los Japos son megaconsumistas y les encantan la novedad, ahora que ya se estan cansando de los productos franceses e italianos ya estoy viendo que lo que pega es portugal y brasil …. Espagna podria hacer un poquito mas por estos lugares, son los mismos Japoneses los que nos buscan, los que se interesan por Espagna pero vamos que los espagnoles se mueven bien poquito. Asi que desde luego que eso de porca va a ser italiano.
Un poco raro.
Mola 😀
Seguro que en ese bar se hacen cochinadas 😉
Un cerdo pijo para anunciar un restaurante, lo que me faltaba por ver, bueno se ha de decir que imaginación no les falta.
La verdad que es gracioso cuando estas fuera de tu país y encuentras algún restaurante o tienda con el nombre en castellano.
Un saludO!
me recuerda cuando en suecia vi el salón de peluquería MARIKA …. desistí de entrar …
Porca miseria es una expresion italiana y porca es el italiano de puerca
mmmm, me estoy poniendo a cien, una cerdita con los labios pintados y una corona mnmmmm 😀
ese esta bueno para mandarselo a los del oink: http://www.oink.elrellano.com qwe tambien son de españa
saludos desde mexico xD