Lo vió Alain hace poco en el aeropuerto de Narita.
Seguir leyendo artículos relacionados
24 respuestas a «Mensaje dirigido a samuráis en el aeropuerto»
Un puntazo lo de «sharp brains» XD
quien redactó eso era japonés?
llegan a tener ese sentido de humor en el trabajo?
el creativo del cartel es un crack!! xD
ya me imagino a un Samurai de verdad leyendo «ka-ta-na wo mottekuru ha ikemenai……….Kuso ¬¬ ! » jajaja
ikenai *
respecto al video del
mario… no me queda decir más q
son unos copiones los
japoneses…
yo hice uno antes de ver eso…
y lo hice con lo mismo hojitas para
notas… lo mismo traté de hacer pero
no teniamos presupuesto fue un trabajo escolar….
quiza si debajo del trabaja japones…
pero yo quedé satisfecho
…………………………..
aunq quería ambientar el mundo de mario con puras
notitas, pero me iba a salir gigante………
y no tenia lugar…..
me gustaria q viieras el video…..
ahora t dejo el link….
lenin..
mexico
Me encanto eso de los cerebros afilados.
Saludos!
Je, je, je… muy bueno el cartel la verdad, ¿también aceptarán miradas matadoras? XD
lo habia visto en su blog, esta super bueno
xDDD que bueno el de los samurais
Por cierto Kirai, me compré tu libro «Momentos» el viernes pasado y ya lo tengo más que leido, me ha encantado ♥ que fotazas madre mía…El año pasado me compré tu anterior libro y me encantó y este nuevo también me ha gustado mucho.
Sigue así, las fotos que haces son geniales ^^
Saludos!!!!
(ha sonado a mensaje pelota, pero de verdad que me ha encantado ^^)
Los japos dominan el inglés casi tan mal como los españoles xD
Aqui en españa le dicen los mismo a los toreros al tomaar el avion.
Qué fuerte! El mensaje tendría que ir dirigido a todas las personas que lleven espada no exclusivamente a los samurais…me parece que pocos van a haber.
lo del cartel para los «samurai» se lo tenian q haber leido los de Kill Bill, q iba Uma Thurman muy trankila con la katana a su vera en el avion!!!
«Sharp brains» significa mentes inteligentes, despiertas, atentas. Y estan haciendo un juego de palabras que demuestra mucha inteligencia en ingles, así que Javier Sianes, aprende inglés antes de criticar 😛
jajaja, muy bueno el humor de los japos
No hay nadie en el aeropuerto de Narita con un nivel de inglés suficiente como para redactar dos frases sin estos fallos tan garrafales?
Muy bueno lo del sharp brains, ojala ese humor se estilara mas en el mundo occidental.
awfeg: el unico error que veo en la frase de los business es que han puesto «person» en lugar de «persons». Cual es el fallo garrafal segun tu?
por dios! persons……. PEOPLE
Awesome, no hay mejor manera para describirlo. Aunque el cartel debería de decir «To the business people of the world.»
Para un samurái la espada es lo mas importante…
Jajajaja que bueno el cartel para Samurais. Yo practico zendo ryu jujutsu y tendría que facturar mi Katana! jejejejeje
Un puntazo lo de «sharp brains» XD
quien redactó eso era japonés?
llegan a tener ese sentido de humor en el trabajo?
el creativo del cartel es un crack!! xD
ya me imagino a un Samurai de verdad leyendo «ka-ta-na wo mottekuru ha ikemenai……….Kuso ¬¬ ! » jajaja
ikenai *
respecto al video del
mario… no me queda decir más q
son unos copiones los
japoneses…
yo hice uno antes de ver eso…
y lo hice con lo mismo hojitas para
notas… lo mismo traté de hacer pero
no teniamos presupuesto fue un trabajo escolar….
quiza si debajo del trabaja japones…
pero yo quedé satisfecho
…………………………..
aunq quería ambientar el mundo de mario con puras
notitas, pero me iba a salir gigante………
y no tenia lugar…..
me gustaria q viieras el video…..
ahora t dejo el link….
lenin..
mexico
Me encanto eso de los cerebros afilados.
Saludos!
Je, je, je… muy bueno el cartel la verdad, ¿también aceptarán miradas matadoras? XD
lo habia visto en su blog, esta super bueno
xDDD que bueno el de los samurais
Por cierto Kirai, me compré tu libro «Momentos» el viernes pasado y ya lo tengo más que leido, me ha encantado ♥ que fotazas madre mía…El año pasado me compré tu anterior libro y me encantó y este nuevo también me ha gustado mucho.
Sigue así, las fotos que haces son geniales ^^
Saludos!!!!
(ha sonado a mensaje pelota, pero de verdad que me ha encantado ^^)
Los japos dominan el inglés casi tan mal como los españoles xD
Aqui en españa le dicen los mismo a los toreros al tomaar el avion.
Qué fuerte! El mensaje tendría que ir dirigido a todas las personas que lleven espada no exclusivamente a los samurais…me parece que pocos van a haber.
lo del cartel para los «samurai» se lo tenian q haber leido los de Kill Bill, q iba Uma Thurman muy trankila con la katana a su vera en el avion!!!
«Sharp brains» significa mentes inteligentes, despiertas, atentas. Y estan haciendo un juego de palabras que demuestra mucha inteligencia en ingles, así que Javier Sianes, aprende inglés antes de criticar 😛
jajaja, muy bueno el humor de los japos
No hay nadie en el aeropuerto de Narita con un nivel de inglés suficiente como para redactar dos frases sin estos fallos tan garrafales?
Muy bueno lo del sharp brains, ojala ese humor se estilara mas en el mundo occidental.
awfeg: el unico error que veo en la frase de los business es que han puesto «person» en lugar de «persons». Cual es el fallo garrafal segun tu?
por dios! persons……. PEOPLE
Awesome, no hay mejor manera para describirlo. Aunque el cartel debería de decir «To the business people of the world.»
Para un samurái la espada es lo mas importante…
Jajajaja que bueno el cartel para Samurais. Yo practico zendo ryu jujutsu y tendría que facturar mi Katana! jejejejeje