Hace un par de semanas tuve la oportunidad de revisitar el templo Ryoan-ji que es famoso por su jardín seco. Lo que no saben muchos es que en la parte trasera del templo hay una tsukubai, una fuente de piedra a la que cae agua desde una caña de bambú que suele estar en templos budistas; es algo más simple que las fuentes suikinkutsu y shishiodoshi. El agua representa el contínuo fluir de la vida y la impermanencia de todo en este mundo.
Lo curioso del tsukubai de Ryoan-ji es que tiene cuatro caracteres grabados los cuales no significan nada por si mismos, pero si se combinan con el cuadrado enorme del centro (El caracter de boca) todos ellos significan algo ¡y en conjunto forman un poema! Este es el diagrama de la fuente, cada uno de esos caracteres no significan nada a no ser que se combinen con el cuadrado que es el agujero donde cae el agua.
El significado de los cuatro caracteres cuando se combinan con el cuadrado (Fijaos que todos tienen un cuadrado en el lado que encaja con el diagrama anterior):
- 吾 (ware): yo
- 唯 (tada): solo
- 足 (taru): suficiente, satisfecho, mucho, a montones, lleno
- 知 (shiru): saber
La traducción del poema seguramente sería algo así como «Solo con lo que uno sabe ya es suficiente». Una de las enseñanzas fundamentales del budismo es que las posesiones materiales no valen para nada, con lo que uno sabe es suficiente, no hace falta nada más para ser feliz.
Las letras se ven más claras en esta foto con poca agua.
Creo que no tiene nada que ver, o quizás sí, tengo unas cuantas monedas de colección de la era Edo y todas ellas siguen el mismo patrón de los cuatro caracteres y el cuadrado en el centro, igual que en la fuente tsukubai pero los caracteres son totalmente distintos.
Monedas usadas en Japón desde la Era Muromachi hasta comienzo de la Era Meiji cuyo diseño se parece al del tsukubai de Ryoan-ji .