Katana – 刀

Las Katanas son un tipo de espadas japonesas, pero el término se ha generalizado y se usa hoy en día para cualquier tipo de espada japonesa. Están consideradas como las mejores espadas desde el punto de vista «técnico» que existen, tienen forma curvada y las hay de muchos tipos y tamaños.

Estrictamente hablando la katana debe de tener sobre los 70 cm, las más largas se denominan tachi y eran usadas por la caballería. Las versiones cortas son las wakizashi y kodachi, que serían el equivalente a nuestras dagas. Normalmente los samuráis se equipaban con una Katana para la batalla cara a cara y una Wakizashi corta para matar por sorpresa como habréis visto en muchas películas. La de la foto es la hoja de una Katana forjada hace 900 años por Sanjo Munechika, es posiblemente una de las Katanas más viejas que se conservan y la podréis ver en el Museo Nacional.

Katana
Katana de SANJO Munechika

Es increíble ver como la cultura japonesa ya era delicada, simple y cuidaba hasta el más mínimo detalle en sus creaciones tecnológicas. Mientras que las «espadas europeas» de la época eran mucho más bastas, enormes y con muchos adornos inútiles.

Hoy en día se siguen fabricando Katanas e incluso hay una competición anual en Japón de fabricación de Katanas. Parece ser que los mejores son los del clan Mukansa, que han sido excluidos de la competición por ganar demasiadas veces seguidas y algunos de ellos han sido declarados por el gobierno japonés como «Tesoros nacionales vivientes».

Katana
Fujiyasu Masahira forjando una katana.

Hay mucha gente que me pregunta dónde se pueden comprar katanas en Japón, un buen lugar podría ser Asakusa donde grabé el siguiente vídeo.

Giri – 義理

Hace poco hemos podido ver la relación entre conceptos tales como Honne y Tatemae con la tradición samurai japonesa. Otro concepto muy en relación con el Bushido es el «Giri», algo que está muy presente en las mentes de los japoneses.

«Giri» es una palabra difícil de traducir. Es algo así como «Obligación/Deber social», consiste en la obligación por preocuparse por los que te han dado algo en la vida y les debes algo. Los japoneses sienten el deber de devolver la gratitud que han recibido aunque a causa de ello se tengan que autosacrificar. El Giri está presente en las relaciones maestro-alumno, hombre-mujer, amigos, familia, negocios etc.

El «Giri» viene de muy antiguo pero empezó a usarse por casi todos a partir de la influencia de la clase samurai en la época feudal. El «Giri» nos obliga a devolver los favores, a mantener la armonía en las relaciones humanas y sociales, de esta forma se mantiene una cierta paz dentro de la sociedad.

Hoy en día el concepto de «Giri» sigue dentro de las costumbres japonesas. Hay mucha tradición por hacer regalos en ocasiones especiales, y si recibes algo siempre tienes que devolver algo de igual valor. Esto parece de sentido común en cualquier otra cultura, pero en Japón la cantidad de regalos que se hacen puede ser realmente exagerada. Por ejemplo, hay un estudio según el cual en Japón se gastan tanto dinero en regalos como el dinero que se gastan los Estado Unidenses en justicia. Resulta que Japón es el país desarrollado con menos gasto judicial por persona del mundo. Puede que el «Giri» ayude en cierta medida a que los japoneses mantengan la armonía y no tengan que pelearse usando el sistema judicial.

Debido a la influencia occidental en Japón también se celebra el día de San Valentín. El día de San Valentín las chicas tienen que regalar chocolate a los chicos, es como una especie de obligación no solo con el chico al que amas sino con todos los chicos cercanos. De esta forma se diferencian «dos tipos de chocolate» el día de San Valentín: el «chocolate giri» (El que dan las chicas por obligación social), y el «chocolate verdadero» (El que dan las chicas al chico amado). Si eres chico y trabajas en una empresa japonesa el día de San Valentín lo más seguro es que comas mucho mucho chocolate, no significa que todas las chicas de la empresa se hayan enamorado. Después de recibir el chocolate los chicos se sienten en «deuda», para solucionarlo usando el sistema «giri», se celebra otro día un mes más tarde en el que los chicos regalan chocolate blanco a las chicas.

Estos ejemplos os habrán dado una idea de lo poderoso que es el «giri» y las obligaciones sociales en la forma de ser de los japoneses. Un caso extremo del poder del «giri» son los kamikaze que se presentaron volutarios durante la segunda guerra mundial para suicidarse según el código del honor, obediencia y obligación social hacia el gobierno y su país.

Honne y Tatemae

Honne y Tatemae son dos términos importantes para entender el comportamiento de los japoneses en la sociedad. Honne se podría definir como los deseos, opiniones y verdaderos pensamientos que tiene cada individuo, mientras que Tatemae se refiere a las obligaciones sociales y nuestras opiniones adaptadas conforme al pensamiento de la sociedad en general.

El Tatemae se manifiesta cuando las palabras y las intenciones verdaderas no coinciden totalmente. Lo expresado en palabras por el individuo es el Tatemae, y lo que realmente piensa es el Honne. Esto se puede encontrar en todos los países del mundo, lo podríamos denominar algo así como «hipocresía» haciendo una traducción muy muy bestia. Pero en Japón es algo que se usa a diario y no tiene un sentido negativo, al contrario, está considerado una virtud saber expresar el Tatemae y el Honne en las ocasiones adecuadas.

Desde el punto de vista occidental, ocultar la verdad puede estar mal visto. Pero en Japón es muy importante mantener la armonía, por eso no se suelen expresar los pensamientos verdaderos (Honne) de forma directa por miedo a herir los sentimientos de los demás. Digamos que el Tatemae se usa como lubricante en las relaciones entre personas. También se usa siempre en las empresas, donde hay que seguir los protocolos establecidos.

Supongamos que nos invitan a tomar café a una casa japonesa y al final de la tarde nos preguntan ¿Te gustaría quedarte a cenar? (Esto es Tatemae, es algo que debemos hacer siempre por obligación), la contestación debería ser algo como No tengo hambre, gracias. Este a nuestros ojos puede parecer realmente estúpido y confuso pero así es como funciona Japón. Para los extranjeros que viven en Japón es bastante complicado entender lo que realmente te quiere decir un japonés. Otro ejemplo, sería cuando vas a comprar un tícket y no quedan plazas. El dependiente/a no te contestará directamente diciéndote «No quedan tickets», lo más seguro es que te haga esperar, hará como que busca algo con el ordenador, empezará a poner caras raras y a decir «chotto» (Una palabra japonesa realmente «misteriosa» a la que dedicaré otro post), podría incluso ir a consultar con su jefe etc. Para al final, después de sentir como has perdido tu tiempo allí esperando, te dicen algo así como «es complicado encontrar plazas… chotto…»; esto es el Tatemae de las narices en acción.

El Honne se suele manifestar entre amigos fuera de la empresa, existe incluso un tipo de fiestas conocidas como nomikai donde los compañeros de trabajo van a charlar, comer y beber a un izagaya (Bar tradicional japonés). En estas ocasiones se supone que tienes que manifestar tu Honne, hablar sobre tus problemas en el trabajo, en la familia etc, para que tus compañeros de ayuden. Es el momento de meterse con el jefe o con el pesado del departamento vecino. Digamos que el alcohol es un elemento muy importante para pasar del modo Tatemae al modo Honne. Por eso yo siempre digo que un japonés/sa que ha bebido un par de cervezas es TOTALMENTE diferente a uno totalmente sobrio. El ejemplo más bestia que he vivido fue cuando fui con un jefe muy serio que apenas conocía de mi departamento vecino a un nomikai. Todo muy formal y tenso hasta que se tomó un par de cervezas y me empezó a contar que se había divorciado el último fin de semana, como si yo fuera su amigo de toda la vida! Buff, en ese momento recordé todos los libros de cultura japonesa que leído para saber que hacer y decir a continuación 😉

Love Hotels

El recorrido desde mi casa en Japón hasta mi puesto de trabajo era de lo más «curioso». Resulta que al estar al lado de la autopista Tomei es uno de los lugares más famosos «sexualmente» hablando de todo Japón.

Tardaba unos diez minutos en bicicleta, atravesando unas calles llenas de «Love hotels» (Hoteles del amor). Los Love Hotels son hoteles donde puedes alquilar habitaciones por horas para ir a pasar un buen rato con tu pareja. Son bastante caros, pero en la habitación tienes ofuro o jacuzzi , videoconsola, dvd y televisión por cable entre otras comodidades.

Durante varios meses pasando día a día por estas calles, incluso atravesaba un parking de uno de estos hoteles, me fui dando cuenta de todo el procedimiento y también de ciertos detalles oscuros. Básicamente tu vas en coche con tu chica por estas calles mirando los anuncios de precios hasta que encuentras algo que te gusta, entras en el aparcamiento y entras directamente sin volver a salir a la calle. Parece ser que tampoco suele haber recepción en el hotel ni nada por el estilo, simplemente metes el dinero en una máquina y obtienes tu número de habitación y el tiempo que vas a poder estar dentro (Este sistema puede variar según la zona). Supongo que el único personal que trabaja en estos hoteles es el de limpieza y manutención. Siguiendo estos métodos se respeta mucho la intimidad de las parejas que van a estos lugares.

Comencemos con los detalles oscuros. Los parkings están siempre ocultos al exterior de forma que no se puedan ver los coches desde la calle, pero por si acaso ves como algunos coches tapan la matrícula del coche con una funda. Quizás no quieran que nadie se entere de que están allí 😉 También se ven en algunas zonas muchos anuncios de «Call Girls» o señoritas de compañía; junto a estos carteles a ciertas horas se suelen ver varios coches con cristales negros aparcados, de vez en cuando sale alguna chica que cambia de coche y ves algún que otro tipo con pintas de Yakuza hablando por teléfono. Con esto yo creo que ya os podéis hacer una idea del tipo de los negocios que se llevan a cabo en estas zonas.

De todas formas la mayoría de la gente que usa este tipo de locales es gente «normal», es decir, la típica joven pareja que no tiene otro lugar donde ir.

Love Hotels
Uno de los Love Hotels más conocidos de Japón, lo ví incluso en la portada de una revista especializada en este tipo de hoteles.

Love Hotels

Love Hotels

Love Hotels

Love Hotels
Un Love Hotel desde el exterior, con cascadas y palmeras para ambientar.

Love Hotels
Pasar la noche te cuesta 8900 yenes y pasar tres horas de cuesta 6000 yenes.

Love Hotels
Una calle llena de Love Hotels.

Love Hotels
Más anuncios de Call Girls

Love Hotels

La cultura japonesa.PDF

He decidido ir poniendo parte del contenido del Blog en una especie de minilibros en formato PDF. Por ahora he recopilado algunos artículos sobre cultura japonesa, todavía está un poco verde pero puede ser útil para leer de forma cómoda una parte del blog.

En «LaCulturaJaponesa.pdf» podéis encontrar información sobre la historia de Japón, sobre las Geishas, sobre comida japonesa, sobre Naruto, sobre los suicidios en Japón, sobre los precios en Tokyo, sobre los samurais, sobre la seguridad en Japón, sobre el Sakura, sobre literatura japonesa etc.

LaCulturaJaponesa

¡Por favor no enlacéis directamente los pdfs!

Espero vuestras opiniones, críticas y correcciones.

Bushido – 武士道 – El camino del guerrero

Los samurais han sido la clase social con más poder en Japón durante siglos. A partir del siglo XII, la clase guerrera conocida en japonés como «bushi» o «samurai» empezaron a tener poder dentro de la estructura social e incluso poder político. Los samurais seguían una forma de vida, una ética, unas reglas, un código; que durante los años se ha extendido a todas las ramas de la sociedad y aun hoy en día afecta a la forma de pensar de todos los japoneses. Este código es conocido como «Bushi-do»- 武士道, donde el último carácter (do = 道) se podría traducir como «camino». Así pues tenemos «Bushi» (guerrero) y «Do» (camino). Este camino se basaba en una serie de valores como por ejemplo la lealtad, la justicia, el sacrificio o el honor; tratamos a continuación con más en profundidad todos los aspectos que llega a incluir el «Do», el «Camino».

Samurai

El Bushido está muy influenciado por dos disciplinas religiosas, el Budismo Zen y el Confucionismo. El Budismo entró desde la China durante el siglo VI y desde entonces ha afectado mucho a la cultura japonesa. En concreto, una secta llamada Zen fue la que se asentó con mayor fuerza en Japón. El objetivo principal del Zen es llegar a la «iluminación» a través de la liberación de la mente, buscando la unión entre el cuerpo y el espíritu, buscando la calma del espíritu hasta conseguir dejar la mente en blanco. A partir del Budismo Zen se han desarrollando una serie de disciplinas que ayudan a cultivar estos principios, por ejemplo, la ceremonia del Te (Sa-do) o el caligrafía (Sho-do). Fijaos que ambas palabras incluyen también la artículo do = 道 = camino. En el caso de los samurais, la práctica y el entendimiento del Zen les servía para mantener la calma y la paciencia en la batalla aun en situaciones extremas y no dejarse llevar por el miedo. Esto ha llegado hasta nuestros días, los que conozcáis algún japonés coincidiréis conmigo en que son casi todos son personas calmadas y pacientes, a veces yo diría que incluso demasiado.

El Confucionismo también vino de la china a partir del siglo XII. Según el confucionismo las relaciones entre los seres humanos son la base de la sociedad, debemos respetar a nuestros antepasados, a nuestros familiares, a nuestros superiores. Defendía los valores de la lealtad, la justicia, y el honor. El confucionismo sigue hoy en día en la mente de los japoneses haciéndoles respetar mucho a sus superiores tanto en la família, como en las empresas conforme vimos en los artículos dedicados a su estructura: Estructura de las empresas Japonesas 1 yEstructura de las empresas japonesas 2.

Samurai
Carlos y yo en las montañas de Nikko hace un año

La lealtad es quizás uno de los valores más importantes de los samurais. Eran totalmente leales al «señor feudal», arriesgando su vida cada día. A un samurai no le importa morir siempre y cuando no se arrepienta de nada de lo que han hecho en vida. Es decir, tienen que intentar ser siempre leales y tener siempre la mente libre de cualquier «mancha».

En el caso del honor, eran realmente estrictos. «Morir antes de ser un desgraciado», esta era la filosofía. Los samurais intentaban siempre ir en primera línea a la batalla, y si fracasaban en alguna misión practicaban el «seppuku» (Suicidio) cortándose el abdomen con la espada. Otros valores del «Bushido» que no he comentado son la sinceridad, la compasión, la cortesía, la honradez etc.

A partir de la restauración Meiji ya no existen samurais en Japón, pero muchos de los aspectos de su forma de ver la vida siguen presentes en la sociedad. Los alumnos son leales a sus profesores, los trabajadores son leales a sus empresas trabajando muchas horas extras, aun hoy en día hay japoneses que se suicidan para mantener su honor cuando cometen algún error muy grave e intentar salvar de esta forma la reputación de su familia o empresa etc.

Concluyendo, el «Bushido» sigue muy presente en la sociedad japonesa, en la mente de los japoneses, en las familias, en las empresas y en Japón en general. Quizás, el «Bushido» es una de las razones que ha ayudado a levantar el país varias veces después de la destrucción en los últimos 150 años.

Para acompañar este post os recomiendo para los que no la hayan visto, la película Shichinin no samurai que contiene muchos elementos del «Bushido» y a partir de la cual dicen que fue inspirado George Lucas para crear Star Wars.

Samurai
¡Si!, este es un mensaje en el espacio-tiempo, querido maestro. Es la portada de la película Shichinin no samurai, ¿no os recuerda un poco a Star Wars?