El otro día en un restaurante de Shibuya estuve comiendo esto:
Mis colegas japos me dijeron que son Ginnan, que son el fruto del árbol Ichou 銀杏 . A mi todo eso me sonaba a «chino», así que me intentaron me escribieron los kanjis 銀杏, el primero significa «Plata» y el segundo «Albaricoque». No preguntéis como me explicaron que 杏 es albaricoque porque también fue complicado. En este momento yo me puse a mirar las bolitas esas verdes que veis en la foto, «albaricoque», «plata»… vamos que no encaja nada. Pero para eso está nuestro querido google images que es muy listo él.
Resulta que aquí se comen el fruto del Ginkgo Biloba, un árbol originario de China que es muy especial por que no tienen ningún «familiar» así que se creó una división para él solo, todo esto me lo explicó hace tiempo Carlos porque yo no tenía ni idea. El árbol Ginkgo Biloba se ve mucho por las calles de Japón y también por China. Lo de «plata» y «albaricoque» parece que viene por el color que toma el árbol en otoño y lo de albaricoque pues…. no se.
El caso es que aquí se come el fruto «Ginnan» directamente pero nosotros en occidente tomamos extractos de él dentro de muchos productos y medicinas ya que tiene muchas propiedades interesantes. Por ejemplo es muy bueno para la circulación y tiene una cantidad de antioxidantes enorme. Si miráis en los ingredientes de bebidas energéticas o complementos vitamínicos seguramente veáis algo así como «extracto de ginkgo», pues eso viene de las bolitas esas de la foto de arriba.
Además de comer los «ginnan» crudos también hay bastantes recetas que lo usan, por ejemplo el Chawanmushi que se hace con huevo y el fruto del Ginkgo picado.
Chawanmushi, uno de los ingredientes es «ginnan». Recuerdo que lo comí una vez con mis padres pero no supe lo que era hasta ahora.