Después de Final Fantasy Real llega la versión de Legend of Zelda.
Después de Final Fantasy Real llega la versión de Legend of Zelda.
Hace dos años organicé junto a Enrique Barbeito la primera Blogs & Beers en Alicante. Esta vez Micko y yo nos encargaremos de preparar la primera quedada de blogueros hispanohablantes en Tokyo. En principio la idea sería montar una cena en Tokyo en Abril. Todos los interesados en participar haced correr la voz y escribidme para ponernos todos de acuerdo en la fecha/lugar exactos:
Aunque no estéis en Tokyo si vais a estar por aquí en Abril escribidme para ver si podemos hacer encajar las fechas y disponibilidad de cada uno.
El Dorian o Durian es una fruta asiática que no es muy popular en Europa, la he visto en bastantes mercados Japoneses pero donde más triunfa es en Indonesia y Malasia. La verdad es que solo he visto los Dorian en estanterías, ¡una pieza cuesta entre 50 y 80 euros! y según lo que he podido leer por Internet es una fruta apestosa que no suele gustar a los occidentales. Si tengo la ocasión de probar ya os contaré que tal, ¿Vosotros lo habéis probado alguna vez?
Este finde en una tienda de Shibuya me encontré estas figuritas del mítico Musculman ( キン肉マン ).
Yamamoto me informa que hace 15 años Musculman era un auténtico fenómeno en Japón entre los niños y lo que más triunfó fue una colección de figuritas en formato «goma de borrar».
Hay incluso una web que recopila toda la colección de gomas de borrar de Musculman.
Gunpo publica una interesante entrada en la que muestra varias películas donde aparecen caracteres orientales. Quizás el caso más famoso sea el del código Matrix que son caracteres katakana del japonés invertidos.
Lo que no había caído yo nunca es en los caracteres Hangeul que aparecen en Ghost in the shell 2.
Caracteres chinos en Johnny Mnemonic.
Leer entrada completa en Gunpo.