61 respuestas a «Restaurante Ano»

  1. Vale, ahora comento… xD

    Desde luego, vaya ristra de nombres ‘desafortunados’ hay en Japón. ‘Kagada Corporation’… ¡Vaya mierda de corporación! xD (Sí, un chiste fácil).

    Genial. Y las fotos, espléndidas.

  2. Hector, nano, que programa has usado para el retoque de estas 2 fotos? utilizas la lente canon normal o la macro esa que te pillastes hace poco?

  3. Pingback: Restaurante Ano
  4. En Santiago de Chile existe un pintoresco restaurante popular llamado «El Hoyo» y su plato estrella es «La lengua a la vinagreta»… quienes lo han visitado siempre lo recomiendan con la frase… «Que rica es la lengua en el Hoyo»

  5. Jackai, y que decir de la salsa Kagome… que además es espesa y de color marrón oscuro… X-D

    Siendo menos escatológicos, en japón yo me he encontrado tiendas llamadas «Oasis», «Recreo», «¿Como como?», ¿»Tanto tanto?», o «Interior». Pero el mejor de todos es: «Picasso, powered by Don Quijote». 🙂

  6. Ok, creo que siendo de habla hispana, me daría algo de extrañeza ir a comer al «Restaurant Ano».

    La lista de nombres curiosos está para morirse de risa.

  7. Seria un detalle que colocaras algun acceso directo a las fotos en mayor resolucion, la primera me encanta para fondo de escritorio.

    La encuentro muy relajante, hasta tal punto que el nombre del restaurante pasa desapercibido para mi.

    Y si no puede ser, pues nada. 😉

    Felicidades por tu pagina.

  8. ¿Cual será la especialidad de la casa?…XD

    Desde luego que comería allí,es más…¿cómo no se te ha ocurrido entrar y conseguir una «Carta»? XD (hazlo,por favor!)

    PD: Hace siglos que no posteo pero esta sigue siendo una de mis web diarias.Grande Kirai!.

  9. en japones, «ano» significa «este…» por lo que muchas veces cuando hablan dicen «ano… ano…» y pues los hispanos no pueden dejar de reirse, lo que pueden hacer los japos es decir «etooo…. etooooo» que es mas o menos lo mismo

  10. Buenos días a tod@s,
    cómo ya dijo mucha gente la primera foto es genial. De hecho podría ser perfectamente la escena de un asesinato en una película de perfil negro.

    Cada día me están pillando más ganas de comprarme una cámara como las que usas… de hecho vi que en el fnac estaban haciendo un descuento de un 25% a la Nikon D40 hace unos días.

    Gracias a tod@s,
    Saludos.

    Vicenç Cortés Olea

  11. Pingback: El Nerdvana
  12. En mi viaje a Japón en el mes de Julio encontré otra tienda con un nombre bastante curioso, jajaja. Me gustaría mandartela y contribuir a la colección, Hector, pero no sé cómo hacerlo. No encuentro tu mail ni nada.

  13. Como ya se ha comentado, en algunos idiomas eslavos «ano» significa «sí».
    En checo, además de «ano» tienen «teta» que significa «tía» (hermana de los padres).

  14. xD me recuerda a cuando estudié por primera vez del こそあど cuando vi «この、その、アノ、どの» paré inmediatamente de estudiar, estuve partiéndome la caja un buen rato… xD

  15. vaa estres vivir en ese edificio con tanto ruido y movimiento a su allrrededor junto a la autopista y la via del tren.

  16. Gustavo, la foto esta hecha casi con total seguridad con la nikon D90 y el objetivo sigma a 10mm.
    Y consigue esa perspectiva gracias a que el objetivo es un gran angular.

  17. Deberíais ver la de nombres desafortunados que leidos en otros idiomas tenemos en castellano. Para empezar se me ocurre «Curva» que en Checo significa Puta. Sería entretenido una sección inversa a esta.

Los comentarios están cerrados.