Kawaii

Kawaii (可愛い) es una de esas palabras del idioma japonés que cuando la oyes por primera vez ya no la olvidas jamás. Y no dejarás de oírla, de usarla y de encontrar el concepto que representa embebido en muchas cosas relacionadas con Japón.

El significado

No existe una traducción adecuada de kawaii pero quizás se podrían utilizar los adjetivos “bonito”, “mono”, “precioso”, “adorable”, “encantador”, “lindo”, “puro”, “honesto”, “sensible”, “inmaduro” o la palabra inglesa “cute”. En algunas novelas traducidas al inglés he visto incluso traductores que dejan el adjetivo kawaii tal cual sin traducir.

Kawaii representa el concepto de parecer, tener el aspecto o actuar como un niño. Las personas consideradas como kawaii son muy inocentes llegando incluso a ser un poco tontillas, tímidas, vergonzosas, caminan y se sientan como si fueran niños (Si viajáis a Japón fijaos como caminan algunas chicas o cómo se sientan) y visten ropa infantil. Hay incluso ropa y accesorios considerados dentro de la categoría “moda kawaii”, suele ser ropa con colores muy vivos, por ejemplo, algunos trajes para chica son rosa pastel y tienen aspecto de ser un traje que se pondría una princesita.

kawaii
Ropa y accesorios kawaii.

kawaii
Ropa y accesorios kawaii.

kawaii
Chica sentada con una pose kawaii y vestida con ropa kawaii.

Origen de la palabra y comienzos del fenómeno kawaii

La palabra kawaii es un neologismo que apareció en el idioma japonés en los años setenta. Kawaii derivó de la palabra anterior Kawayui con un significado muy similar.
Kawaii se empezó a utilizar por primera vez para describir el aspecto de un estilo de escribir que surgió en los años setenta. En esa época, en los institutos de secundaria, se puso de moda escribir con caracteres exageradamente redondeados, sobre todo entre las chicas. Este tipo de caligrafía se llamó burikko-ji que significa literalmente “aparentar ser un niño o que sea como un niño”. En el momento álgido de la caligrafía burikko-ji, algunos estudios dicen que más del 50% de las chicas de entre 12 y 18 años la utilizaban.

Pronto la tendencia se extendió fuera de las chicas adolescentes y empezó a afectar a las tipografías en anuncios y carteles, en tipos de letra en ordenadores en los años 80 y pronto se amplió en una moda general en las chicas vestían, actuaban o hablaban aparentando ser una niña. El adjetivo kawaii nació al mismo tiempo que la escritura burriko-ji, ambos conceptos están interconectados y salieron de los círculos escolares durante los años 70 convirtiéndose en un auténtico fenómeno estético a nivel nacional. A partir de los años 80 comenzó a ser utilizado por empresas siendo explotarlo para ganar dinero, por ejemplo, hay muchos productos que tienen una versión seria y otra versión kawaii. Hay series de animación con personajes kawaii, anuncios con mascotas kawaii etc Hay toda una industria del entretenimiento que gira entorno a lo kawaii.

kawaii
Los Pokémon son personajes kawaii creados por Nintendo. En Japón hay incluso aviones pintados con pokémons.

Porqué triunfa lo kawaii en Japón

Algunos dicen que la cultura kawaii nació como un movimiento en contra de la sociedad tradicional Japonesa, en contra de la presión social que sienten los jóvenes cuando terminan sus estudios universitarios y tienen que convertirse en “adultos”, tienen que ser responsables, tienen que ganar dinero y crear una familia. Muchos adultos buscan vías de escape a esta presión y una de ellas es siendo kawaii, actuar kawaii en el caso de las chicas, comprar cosas kawaii, vestir ropa kawaii etc. Digamos que es una vía de escape, es una forma de negar el ser adulto, de intentar evitar las responsabilidades aburridas de las personas mayores.

Otros estudiosos teorizan que lo kawaii ya está embebido en la sociedad japonesa desde hace siglos, es algo que está dentro del subconsciente japonés. Dicen que lo kawaii surge de la naturaleza amae del los japoneses, de ese deseo por ser cuidados y queridos que todos los humanos y sobre todo los niños tenemos pero que en Japón a veces se deja expresar más que en otras sociedades. Lo infantil evoca empatía y afecto emocional, los objetos o personas que “contienen” kawaii proyectan buenos sentimientos hacia ellos. La imagen inocente y vulnerable de algo o alguien kawaii es una forma de expresar y recibir sentimientos amistosos desde y hacia otros.

En Japón puedes ver a camioneros con figuritas de Hello Kitty delante del volante, la policía nacional tiene una mascota simpática, las tarjetas de crédito tienen personajes de Disney, hay bancos que tienen mascotas kawaii, hay aviones pintados con personajes kawaii, en algunos templos Shinto hay amuletos de Hello Kitty, hay incluso preservativos con personajes kawaii, las 47 prefecturas de Japón tienen una mascota con aspecto kawaii, puedes hombres de negocios encorbatados con un llavero de Doreamon etc. Los ejemplos son infinitos.

kawaii
¡incluso algunas marcas de condones aprovechan el tirón de lo “kawaii”!

Personajes kawaii

Para que un personaje o mascota sea considerada como kawaii tiene que tener la cabeza grande, formas redondeadas, brazos cortos sin dedos y piernas. También suelen tener bocas pequeñas, a veces ni si quiera tienen boca, como por ejemplo Hello Kitty.

El prototipo de personaje kawaii es Hello Kitty, que también nació en los años 70 cuando surgió la escritura burikko-ji. La mayoría de mascota tienen características muy similares a las de Hello Kitty.

kawaii
Hello Kitty es el personaje kawaii por excelencia.

kawaii
Más personajes kawaii, estos no tienen ni brazos ni piernas.

kawaii
Paseando por Japón te encuentras personajes kawaii en cualquier lugar, ¡incluso las serpientes son kawaii!

Diferencia entre kawaii y belleza
Algo kawaii es muy diferente a algo bello. Es curioso oír discutir a japoneses sobre si una cantante es bella y guapa o si es kawaii. Algo es considerado bello cuando es elegante, cuando su forma tiene contiene líneas estilizadas y cuando emite un aura de seriedad y madurez. Por el contrario si es algo infantil, si tiene una forma en la que predominan las líneas redondeadas, si es algo con aspecto de vulnerable, entonces es kawaii. Por ejemplo, una cría de un pastor alemán de dos meses es kawaii, cuando crezca puede que se convierta en un perro bello o puede que no, pero seguro que dejará de ser kawaii.

kawaii
Esta chica lleva muchos accesorios kawaii y posa con actitud kawaii pero creo que no es nada bella 🙂

Modelos kawaii
Uno de los grandes problemas de Japón con sus modelos es que casi todas son más kawaii que bellas. La mayoría tienen cara redondeada y piel suave con aspecto de niña, pero tienen las piernas mucho más cortas que otras modelos internacionales. Muchas de las modelos consideradas kawaii suelen tener éxito dentro de Japón pero no fuera del país. Por ejemplo, una de las modelos más famosas, quizás la que más, durante la última década es Yuri Ebihara. Triunfa en Japón porque es exageradamente kawaii pero su estatura de tan menos de 1.68m no le permite expandir su fama internacionalmente. Pero Yuri Ebihara parece estar contenta representando el ideal de kawaii, de hecho en un programa de televisión confesó que al ir acercándose a los 30 años está cada vez más preocupada por si deja de ser suficientemente kawaii y que hará todo lo posible para seguir siendo igual de kawaii o incluso más kawaii que ahora en el futuro.

kawaii
Yuri Ebihara está considerada por los hombre japoneses como la mujer más deseada de Japón. Su cara y expresión es bella y a la vez kawaii. En España o Estados Unidos creo que triunfan más las chicas con cara bella y sexy (con carácter) que las chicas con cara kawaii e inocente.

kawaii
Hacer el símbolo de la victoria poniendo la mano cerca de la cara en fotos está considerado como algo kawaii.

140 respuestas a «Kawaii»

  1. Pingback: Kawaii (可愛い)
  2. Estoy de acuerdo con la idea que el concepto kawaii esta estrechamente ligado a la apariencia y quizás un aura de significado relacionado con la misma.
    En mi opinión la famosa Ebihara tiene una apariencia por decir lo menos «inquietante»… que sin embargo es muy bien recibida en Japón.
    Es un poco triste la presión social que se autoimponen algunas chicas japonesas por entrar en ese «ideal» y obtener los beneficios sociales de esa definición.

  3. Es como llamarle «mono» a un chico… significa de todo (menos lo que todos ya sabemos 😉 ).

    Un post tremendo.

  4. vamos pero si es lo mismo que nuestro que guai, pero en chino ,japones, o en otro idioma que se precie,
    pero como todo lo extrerior siempre se le da mas importancia que a lo que tenemos

  5. Un post genial, digno de enciclopedia =D No sabía que este concepto tuviera tanta amplitud, lo tomaba por «mono» o «cute» y punto jeje ¡Gracias por enseñarnos culturilla!

  6. Debe ser una presión tremenda para las chicas jóvenes… Parece más bien una versión con una connotación autóctona de chica deseable (si tomamos el ejemplo yankee de la teen sexy).

    P.S.
    A mí el infantilismo me da horror!

  7. definitivamente kawaii!! ♥♥♥ A mi me gusta mucho lo kawaii, es mas a pesar de mi edad (mis 25 viejos años) aun soy un poco infantilonga, pero la verdad me agrada mucho ser asi.
    ♪ El post esta re lindo ♫

  8. Que currado post.. justamente hace unos días que pusiste una foto de «cuidado con la serpiente», pensaba preguntarte porqué en Japón tienden a hacer dibujos aniñados..
    Thx por reading my mind!

  9. Super-interesante el tema que has sacado hoy. Un reto.
    Kukuxumuxu sería muy kawai, pero la palabra que más se ajusta en vasco es txolin ( pronunciado txoliñ ): neska txolin hori = esa chica kawai. Y para los objetos txolinkeri: erosi txolinkeri polita = compra algo kawai y bonito ( /-). No domino la lengua de Cervantes hasta ese nivel… quizás ¿pizpireta?¿locuelo? Y para los objetos… Se podría inventar un neologismo, algo parecido a naif… ¿Naifón? Mira que avión más naifón… O pichi, sí eso es, pichi: que bolso más pichi.

  10. Qué chulo el post, muy aclarativo. A mí me encantan los bichos kawaii, pero las chicas kawaii me dan un poco de grima xDDDD

    Sea lo que sea, ains, estos japos…

  11. Creo que otras partes del mundo llegaran a ser Kawaii. Entendiendose que se comportaran como niños. Yo lo veo con las generaciones. Hace años a una edad de veintitantos años ya nadie veia dibujos animados. Hoy a esa edad hay muchas personas que seguimos disfrutandolos y tambien comprando comics y manga.

  12. Entonces ??? yo que siempre sentí mi cabeza grande, luché contra mis formas redondeadas y mis patitas cortas…..Soy re kawaii !!!!
    Gracias Totales por este post (estoy en el país equivocado)

  13. kawaii el avion de pokemon xD la tia puede ser todo lo kawaii que quiera pero me da grima…yuri ebihara me parece tambien muy bella (aunque prefiero a aya hirano o sora aoi) pero kawaii no (supongo que al no ser japo no puedo decidir que es kawaii y que no lo es)

    los pokemon no todos son kawaii puesto que por ejemplo moltres o venasaur (notese que solo se de la primera gen) de kawaii tienen 0 xD

  14. «Kawaii representa el concepto de parecer, tener el aspecto o actuar como un niño»

    Eso en español es «aniñado».

    buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3o edit

  15. Yo creo que kawaii también tiene otro enfoque más sexual no?? . inocentes, indefensas, tiernas…

  16. Me parese super Kawaii esta «entrada» xD, yo, auqnue sea un Xico, adoro lo Kawaii *_* (por k más k nada soy un futuro OSHARE ^_^) Y también Opino k sin yo darme cuenta estoy volviendo «Kawaii» el mundo k me rodea (Ya puestos tengo un muñequito de un Toad al lado de mi ordenador, a un Yoshi a mi otro lado, un pingüinito de cuerda, una pokeball,… XD XD XD XD XD)

    Se agradece la entrada ^_^

  17. Que buena está la que tiene la camara de fotos melafo mil veces seguidas.

    Voy a dejar de ver la foto que me están saliendo callos en la mano.

  18. Kawaii!
    me ha encantado el post!
    Me he leido tu blog por encima y me ha ncantado!
    tienes alguna entrada sobre las gyarus???

    Aquí en barcelona se esta empezando a expandir este estilo.

    Besos

  19. Excelente post. La verdad nunca habia revisado el origen de la palabra, o mucho menos la diferencia entre bello y «kawaii».

    A mi concepto, «kawaii» hace referencia a algo lindo, tierno, dulce, tambien es bonito pero como bien mencionas es que eso.

  20. Interesantisimo!! Ahora entiendo mejor porque en los videos sexys de Japonesas en Youtube actuan como niñas!!
    xDD

    Gracias Kirai al fin lo comprendi!!

  21. Que interesante, en todos lgares existen palabras intraducibles que surge de los más hondo de la cultura tradicional…quizas esta , como bien dicen algunos espertos por lo que lei, sea una de ellas.Saúdsos e apertas

  22. Hola amigos. Soy lationoamericano y un otaku del anime, al ver los subs o doblajes españoles, he escuchado la frase:

    QUE GUAY!!!, cuando algo es muy bonito.

    Sin embargo no solo en el anime he visto esa frase sino tambien en foros, (al igual que «mola»).

    Mi pregunta es, si ¿tiene algo que ver la frase QUE GUAY con el KAWAII.?

    O es algo como un anglicismo, pero en lugar de ingles tomado de una palabra japonesa.

  23. mmm… en readilad 可爱tambien existe en chino mandarín y significa adorable y la verdad la traducción tanto en chino como en japonés es de lo más simple, Ke 可en chino significa que se es digno de o por todos los medios puede ser, es decir ke un verbo de una silaba hacen palabras del tipo breakable rompible o understandable comprensible, así que no veo como no encuentras la traducción….

  24. Que interesante articulo,m muchas veces habia escuchado esta palabra pero pensaba que su significado era Cute, Gracias y sigue escribiendo cosas tan interesantes, este articulo me parecio muy completo.

  25. Me da a mi que esta manera de comportarse no es mas que una polarizacion de la sociedad japonesa. Mientras existen ejecutivos estrictamente correctos que trabajan hasta morir en sus puestos de trabajo, existen en el lado contrario una legion de gente que se pone su etiqueta de «kawaii», pero nada en medio. La sociedad occidental cuanta con ese aspecto. ¿Un ejectivo agresivo que sea kawaii?. No existe en japon siendo oriental, en europa y estados unidos hay miles de clones de steve jobs, por ejemplo. No queramos ser kawaii, ni tenemos los ojos rasgados ni somos tan inocentes.

  26. … por eso si alguna chica te llama Kawaii, no te esperes mucho porque está diciendo que «qué mono».
    Otra cosa será que te diga «Kakkoii» que eso ya tiene otro aquél!!!

  27. 100% bien definido el sentido de KAWAII.
    Yo 50% japonesa (nacida y educada en TOKO 🙂 ) se perfectamente eso de KAWAII.

    El problema es que a mi edad, cuando estoy en la calle (ahora vivo en España) veo algo KAWAII… grito diciéndo…. «Que manada» (lo más parecido a KAWAII, ¿no?)…. Luego tengo que aguantar las frases de mi marido… «desde luego, cuándo madurarás. Pareces una cria».

    Es una verdadera pena que en Europa no tenga un sentido Kawaii también entre los adultos.

  28. Diego estoy contigo es la deficinion mas exacta de kawaii.
    Kawaii no es chic, ni way, ni mucho menos pijo (aunque se puede ser pijo y kawaii) ni nada de eso… KAWAII = CURSI, es muy sencillo y evidente. Lo que no comprendo es como no les dagna la vista tanto rosa. Las chicas japo kawaii no son mas que MEGACURSIS. La verdad es que empalaga.

  29. Vaya no habia escuchado nunca eso de «que manada», cuando veas algo kawaii en Espagna solo tienes que decir «que chuli!» o alguna cursilada.
    Los gays no son kawaii aunque claro los gays cursis si lo son, hay de todo, stramboticos psicodelicos, y gente normal que simplemente tiene otra preferencia en la cama.

  30. Yopensaba quepara referise a algo infantil y fragil se usaba el termino MOE, y que ese tipo de dibujo sera conocido como estilo CHIBI. Si un dia pudieras explicar esas dos palabras (MOE y CHIBI) me harias un gran favor y me quitariasde este lio mental,jajaja.

    Por lo demas Kawai yo lo entiedia como la expresion, Adorable, por el tema del Kanji de amor, pero parece que se extiende mucho mas alla.

  31. Y otra cosa, ¿porque una mujer que mida 1,68m no puede triunfar como modelo?. Que yo sepa la altura media de las mujeres no suele ser superior a esa, y en Japon que son mas bien bajos, seguro que 1,68m es algo que ya esta por encima de la media ampliamente.

  32. Me llamo la atencion que no pusieras tu propio ejemplo que diste hace unos dias, el de la serpiente:
    http://www.kirainet.com/cuidado-con-las-serpientes/

    es un clarisimo ejemplo de algo kawaii en algo a lo que los occidentales no estamos acostumbrados a verlo, si hasta tu que hace tiempo vives alli te ha causado sorpresa. Esta cultura nipona siempre tiene sopresas para nosotros.

    Me encanta tu blog, saludos desde argentina

  33. Me ha gustado mucho la entrada, siempre he tenido curiosidad por conocer el por que de las señales con dibujos infantiles por todo japón, la verdad es que me encanta jajaja! es mucho mejor que la silueta negra sobre fondo amarillo de un hombre al que le parte un rayo xDD

  34. Hola Héctor, de todos los años que llevo leyéndote, éste post lo considero como uno de los más interesantes.
    Gracias!

  35. Muy bien el post al hablar de burikkoji y relacionarlo con amae. De las dos teorías creo que me quedo con una mezcla, es probable que la base esté en el concepto amae.

    Muy currado el post, Héctor.

  36. interesantisimo post, deberian leerlo los adolescentes occidentales enganchados a series con personajes kawaii

  37. Hola, Porqué no incluyes un buscador de palabras en tu blog? me parece super útil y así puedo buscar artículos sin tardar demasiado… Gracias!

  38. En Español Kawaii necesita dos pictogramas para deg¡finirlo, ingenuo * cursi.
    Los casos mas kawaii que se ha dado en España hace mucho que no sale en los papeles, eran Gracita Morales y Lina Morgan

  39. Lo mejor de la palabra kawaii es como lo pronuncian las adolescentes yo creo que roza el umbral de audición humana de lo estridente que suena y además con ritmillo!!

    Saludos!

  40. Si, la han nombrado más arriba. Creo que en España, un ejemplo de Kawaii sería Patricia Conde (siempre que no hable 😉 – con las barbaridades que suelta en se lo que hicisteis….. jajajaja!!!)

    «Y» dice que en españa no hay concepto kawaii, no hay mucho la verdad, pero no es inexistente. Yo soy un poco así, me explico, hay muchas veces que, con mis 30 años, tengo unas expresiones o unas reacciones que incluso yo pienso «pareces una cria» como dice su marido, y me salen sin pensar, eh??

    En españa no hay realmente una palabra que defina todo el concepto, creo que la más acertada sería «ser/estar mono», pero siempre se aplica más a vestuario que a concepto completo, a una forma de ser, no se si me entendeis. Si te dicen «que mono estas» es un alago. Si te dicen «eres un mono» pues no.
    Sin embargo el concepto de kawaii es tanto para si en un momento dado te vistes «mono» o si «actúas mono».

    Bueno, mucha chapa, no se si me he sabido explicar con claridad.

    Un saludo!

  41. Por cierto, kawaii, me parece que no siempre tiene que ser cursi, hay kawaii cursi (la foto de la chica esa llena de cachivaches) y ha kawaii que no lo es (la foto de la modelo con la cámara)

  42. Creo que algunos confunden el significado de Kawaii.
    No se refiere solo a la manera de vestirse o a una moda. Y no tiene nada que ver con lo cursi. O a lo que los japoneses consideran cursi. Y creo que en el artículo esta bien expresado.
    Una persona puede ser kawaii por la forma de vestirse o por su apariencia, pero tambien puede ser kawaii la mascota que tiene, o la trenza que se hizo, o el reloj que se compró o su nuevo corte de cabello o el decorado que se hizo en las uñas.
    Tambien puede ser kawaii una muñeca, o un dibujo o algún otro objeto.
    En los 5 meses que estuve en Japón no hubo siquiera uno en que no haya escuchado al menos una vez a alguien decir «aahh, kawaiiii».

    Nota al margen, えびちゃんは可愛いでしょう?

  43. えびちゃんは可愛いでしょう!
    soudesu ne? n_n!

    hahah… si pues kawaii kawaii, en Japón casi todo tiene personajes kawaii…
    inclusive los y las artistas (creo que una vez posteaste sobre eso kirai) tienen a verse muy andróginos… tratan de lucir kawaii.. aunque muchos de ellos, especialmente los hombres… preferirían ser kakkoii (algo asi como «cool») que kawaii… ya que como bien dijiste, lo kawaii suele también entenderse como vulnerable.. algo que ya se cansaron de representar dichos artistas.

  44. Qway!!!!
    Es como aqui decir que es «mono», y yo ya conozco tias como las que describe héctor XD

  45. Para mi la mejor acepción es simplemente «cursi» cuando se refiere a moda ñoña como la del ejemplo, y es «mono» cuando se trata de pokemon o cosas entrañables 🙂

  46. Me ha encantado esta entradaaaaa *o* La moda kawaii esta cada vez mas extendida por España, y yo ultimamente la escucho mucho ligada a un tipo de musica japonesa llamada «Visual Oshare» o algo asi, lo he escrito tal como suena jaja mi japones es aun bastante malo 😛

    un saludoo!

  47. ¡Qué lastima! No puedo evitarlo, pero siento una aversión profunda, casi patológica, hacia todo lo kawaii. Me parece la antítesis de la gran tradición estética de este maravilloso país.

    En cualquier caso, muy interesante tu explicación.

  48. puesto que ya van 80 y pico mensajes (y esta todo, o casi todo dicho) solo dire una chorrada…………
    ¿es Ana Obregón la primera famosa española Kawaii?………

    interesante articulo as always………….;)

  49. Para スペインから日本まで. ME he equivocado en escribir. No es «qué manada» sino quería decir ¡Qué monada!.

    Desde luego, Kawaii no es «qué chili». Es más «Qué salao», «para comer», «que manada»…etc.

    Salu 2

  50. Ah! entonces si me cuadra, si «que monada» es correcto, eso se le dice tambien a las cosas cursis. Sigo pensando que lo Kawaii es cursi en todo lo referente a la mujer la moda etc es realmente muy muy cursi. Pero acepto que hay otro uso de kawaii que seria como «que salao» o «que gracioso» eso se aplica a los bebes, las crias de mascotas como gatitos perritos conejitos pequegnos etc, y en el anime lo kawaii casi siempre se refiere a algun animalito mascota.
    Pero vamos Kawaii es sobre todas las cosas Cursi de la muerte.

  51. Megapost!
    Muy interesante, gracias Hector. Creía que el tema kawaii era algo más o menos vox populi, pero gracias a tí veo que no… me he quedado flipao con que el origen de todo esto fuese una forma de escribir.

  52. Me ha encantado este post, es muy interesante! sabia de la expresion pero no que tuviera tanto fondo! y tampoco de donde habia salido….. genial 😉

  53. Es curioso, hay un montón de palabras japonesas que me cuesta traducir al español, pero que en seguida le encuentro la equivalencia en gallego.
    Algo «kawaii» es lo que nosotros llamamos «curriño».
    ¡Y es que no hace falta ser guapo para ser kawaii!

  54. cuando era ninya no podia esperar el crece y tener un aspecto adulto… y lo mismo le pasaba a mis amigas.

    por lo que parece en japon pasa lo contrario…

    en china, donde vivi 6 meses, tambien se esta dando es fenomeno. mi mejor amiga llevaba unos vestidos que me dejaban flipando por la cantidad de puntillita, perlitas, y de mas cosas cute que llevaban…

  55. Lo malo de la cultura kawaii para una extranjera seria como yo que vive en Japón es que si no actúas en plan kawaii parece que te miran raro. Y no te digo si me pido una cerveza en un restaurante, ya de kawaii no tengo nada, doy miedo o algo así…
    Muchas veces tengo que «actuar» cuando salgo con japoneses y comportarme en plan kawaii porque si no, quedo de grosera o maleducada, «marimacho», que se dice en España. La cultura kawaii a mí en particular me molesta mucho porque me obliga a abandonar mi personalidad y comportarme según un estereotipo para no resultar antipática a los japoneses.

  56. Añado, kawaii no se puede traducir a ningún idioma porque es un concepto japonés que engloba partes muchas ideas occidentales pero ninguna plenamente. Kawaii tiene algo de cursi, algo de cute, algo de tierno, algo de infantil, de todo un poco pero ninguno de estos conceptos coincide al 100% con kawaii.
    No hay nada kawaii fuera de Japón, es una idea de aquí y no se puede traducir (=localizar, hacer local), y la que escribe es traductora.
    Por ejemplo, yo no soy ni cursi ni infantil, y muchas veces me presentan a gente y dicen «kawaii!», antes de que yo haya hecho ningún gesto ni dicho nada, y desde luego no voy vestida de «tarta de fresa»: sólo porque mi cabeza es mucho más pequeña que el promedio de las japonesas. Les parece que tener la cabeza pequeña es kawaii: que alguien me lo traduzca…

  57. Que buen post gracias !
    He de declararme fan del concepto kawaii japones, y sobre todo de las chicas kawaii japonesas 🙂

    Definitivamente un concepto bastante interesante y la explicacion del surgimientoo es interesante, me quedo con el segundo concepto donde es un asunto de la cultura de hace siglos …

    De paso ya entiendo el porque de la V que hacen los japoneses al tomarse fotos !

    Muy bueno Hector!
    Saludos!

  58. wow genial el post! asi queen japon una chica es considerada mas atractiva al ser Kawaii? entonces cual es el ideal de belleza japonesa?

  59. o-o

    Ohh jeje al leer tu blog me senti realmente extraña siempre he usado la palabra Kawaii pues como tu lo dices es una que al escucharla nunca la olvidas, pense que realmente todo este tiempo me he compoortado como una chica Kawaii, y ahora creo q puedo poner ese titulo dondequiera ya que aclaraste que no significa belleza… Este me ha parecido tu mejor entrada y dejame felicitarte pues me has mantenido siempre interasada en lo que escribres, Una pequeña pregunta ¿Donde puedo conseguir tus libros si vivo en Mexico?
    Bueno eso es todo
    Me encanta lo que escribes jejeje
    Y ahora pues… tratar de ir a japon y verlo con mis propios ojos n_n

  60. respecto a yuri ella originalmente era hombre, asi que por muy linda que digamos no cubre el 100 por ciento cawaiii!!!

  61. no quiero sonar grotesco, pero me parece que tantas expresiones kawaii intencionadas en las chicas y chicos japoneses puede llegar a perturbar a los hombres pedofilos, o sea no es por ser grosero ni quiero afectar a nadie, pero creo q a los hombres q les gustan las chicas kawaii tienen sierta tendencia a la pedofilia o que alguien me explique eso porfavor.

    posdata: me gustan los muñequitos kawaii y algunas chicas kawaii me parecen muy tiernas, pero hay unas que se pasan con unas expresiones en su cara o no se en la forma en la que ponen sus labios, que no parecen mujeres kawaii si no niñitas!!!

  62. JAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJ, LAYLA SOS UNA GENIA!
    El problema con las modas japonesas, para mi, es que llevan todo al extremo. No se conforman con «un poco», quieren todo y que se vea a 10 km a la redonda. Yo, por ejemplo, soy un tanto kawaii (amo a Hello Kitty y tengo todos sus accesorios) pero no uso todo lo kawaii junto. O sea, como todas las modas, esto de lo kawaii deberia usarse en medida. Todo puede quedar feo si se usa demasiado y todo junto.

  63. Micky…eres…chico? …digo por que una cosa es que te guste Hello Kithy pero acabas de decir que usas sus cosas? ô.o

  64. Kawaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    estas imagenes son muy lindas, muy cute….
    A mi me llama la atencion lo kawaii, aunque no andaria usando cosas, roradas, ni moñitos, ni pokemones colgados como los decorer….a mi varias veces me han dicho que son kawaii….
    Yo no creo que sea asi (-______-)…
    Al parecer el ser kawaii, no necesariamente debe estar ligado a cosas infantiles, ni lindas para la mayoria…
    he leido que en Japon ciertas cosas a mi gusto horrendas, son concideradas kawaii…
    jajajaja xD
    Demo………KAWAIIIIIIIIIIIIIIIIII !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  65. Yo debo de ser Kawaii , porque tengo una foro con el simbolo de victoria cerca de mi cara y..para que negarlo , tengo cara de afeminado japones con actitud Kawaii XDD

    Comentando ya lo viene siendo el articulo…:

    – Mirando la foto de Yuri Ebihara me he dado cuenta de que el photoshop es una herramienta imprescindible , lo voy a poner a bajar .
    Hay que reconocer que es impresionante esa chica, tiene una carita de angle increible , pero…lo de la mas deseada de Japón…lo veo un poco exagerado . He visto chicas sin retoque que me han parecido mas atractivas de cara.

  66. Vivì una mentira, siempre pensè que kawaii era lo mismo que algo bello o.o, buena observación, pensè que las chicas eran kawaii, pero cómo dicces que una mujer es bella en japonés? Es el nuevo misterios a desentrañar XD

  67. este artículo cojea bastante pese a la información. Lo kawaii es muy subjetivo y depende de cada persona. Para unas, lo kawaii es la moda goth loli, para otras ir con colorines como bien dices… pero es que kawaii es hasta una camiseta remendada y vieja, si así le parece a una persona. Otro ejemplo son los Kawaiimen, los cuales de colorines, monos, y timidos no tienen nada

  68. Desde que la escuche por primera vez en anime(como siempre subtitulado, odio los doblajes) hasta ahora siempre supe lo que era, o por lo menos a lo que hacia referencia, pero no sabia que en Japon sea tan popular. Me encantaria que aca en Argentina sea asi T.T , aunque yo no tenga esa onda, me gustaria. Les aseguro que si estubiera de moda yo seria media kawaii. Aca haces algo de eso y te miran con cara de «pero que idiota que sos, ¡Madura pendejo pelotudo!», Tambien casi siempre te lo dicen…¬¬. Aunque visto de otra forma, ellos mas kawaii es imposible que sean, ya que eso de ser «infantiles para escapar de la madurez» esta muy difundido, por mas que no se den cuenta, aunque la gente pretende seguir siendo medio adolescente en lugar de medio niño.

  69. Esto me recuerda a cuando escribiste algo de que los desodorantes AXE no vendian bien por la clase de publicidad tan provocativa que tenian, y los que mas vendian eran de una marca japonesa con anuncios muy infantiles. En determinados aspectos, los japoneses parecen muy infantiles comparados con los occidentales

  70. Wow! muy buena explicación, cada día aprendo mas, conozco a muchas personas Kawaii, y es entretenido. Saludos.

    «Algún día viajare en el Aeropokemon XD»

  71. Ahora entiendo por que le dieron tanta bola a esta chica del youtube….como era?…Magibon??

    si, Magibon, es una completa y redonda Kawaii

    xD

  72. ya tenia tiempo preguntando el significado de esta palabra … pero ahora como se pronuncia ?? como se escucha??

  73. Es curioso, y no sé si me equivoco, pero creo que muchos japoneses creen que ese gesto con los dos dedos es el de la paz y no el de la victoria, que es igual pero con las palmas hacia adentro(cómo la chica que dices que es kawaii pero no bella).Por ejemplo, Sayumi michishige, una cantante del grupo Morning Musume, ha hecho famoso un gesto con los dedos así(con el símbolo de la victoria)pero diciendo usa-chan peace,es decir haciendo referencia a la paz..Para enterarse de este gesto,su significado,etc,ver Sayumi Michishige en la WIKIPEDIA en inglés.Es muy curioso y creo que incluso al autor de éste blog le llamará la atención

  74. Este post es pata todos los latinoamericanos y españoles que visitan cada día esta página web.
    Mirense ustedes mismos en el espejo, en vez de criticar lo que ven. Y no dejen que los demás le digan lo que deben hacer y lo que no.
    Por otro lado, después de haber leido y escudriñado este artículo que hace referencia a un concepto meramente japones, me di cuenta de que aca en Panama (por lo menos) tenemos SUERTE de tener muy de cerca al estereotipo perfecto de lo que debe ser una mujer. ¡GRACIAS A DIOS, que en Latinoamerica (y tambien en los United States, Canada y toda Europa) tenemos mejores chicas, mas sexies, mas bellas, y con mejor caracter que las japonesas cono todo su armamento kawaii!

  75. Muy interesante tu post!!
    Te invito a pasarte por mi blog kipuruki.blogspot.com me gustaría tu opinión sobre mis ilustraciones kawaii ^^

  76. La niña de la foto con muchos accesorio ríos es «decora» una de las ramas del gyaru, pero este es más enfocado a la moda y maquillaje, tiene barios estilos dependiendo de los gustos y la edad.

  77. A mí me gustaría que lo kawaii se haga normal en España y en todo el mundo, qué problema hay en ser un poco infantil?, por que muchos se burlan o les dicen cosas sobretodo en el instituto, y ahora hay más gente que ve dibujos animados siendo mayore, sobretodo anime.
    Por cierto, hatsune miku y los personajes de vocaloid son kawaii, no?

  78. Yo creo que no está muy bien definida la cosa, lo de Hello Kitty y otros dibujos sí son Kawaii pero ninguna de las chicas mostradas lo son, el sólo hecho de hacer la pose de victoria con los dedos no hace que algo sea kawaii, porque el término se asocia con algo dulce o tierno como las imágenes SD en el manganime o actitudes dulces

Los comentarios están cerrados.