Otro ejemplo de japanglish que me llamó la atención. Esta vez es incluso más grave porque es el cartel de entrada a una escuela de secundaria que pertenece a la Universidad de Tokyo, la que se supone que es la universidad más prestigiosa de Japón.
¡Fuculty of education! 🙂
Hubiese sido mas divertido incluso que hubiesen puesto fukulty….ha,ha
Oootro ejemplo de Japanglish mas, jajaja. Aunque en este caso, creo que es mas una errata, que un caso de japanglish jaja.
A faculty is a group of related departments in some universities, or the people who work in them.
Cual es entonces la traducción correcta ?
Que pena que no se les escapara Fuckulty, …. en que estaría pensando el que hizo el rótulo…..
esto es extremadamente WTF! Le falta una k!
Ais la Fuculty of education, a saber que education san! ahaha sera la sección echi..hentai kamo! daremo shirimasen! (>_<) fuculty
estooooo… un lapsus lo tiene cualquiera ^^
ostias pedrin!
me ha venido a la mente lo mismo de Javier…
All your base are belong to us
Pues vaya con el traductor… usarían el de google.
Cuando ves estas cosas, ¿No te dan ganas de entrar y comentárselo al director o algún responsable del centro?
A mi sí que entran ganas de decírselo al director. Por muy despiste que sea, oye, que estas cosas son serias! Podrían revisarlo un poco antes de colgarlo!
… increible…
Hola Héctor! Soy Javier, de México, y llevo ya un rato siguiéndote. Hace 3 semanas llegué a Osaka, y estaré aquí unas cuantas semanas más, y luego iré 6 meses a Tsukuba, para una estancia técnica becado por la JICA.
También me he encontrado algunos curiosos casos de Japanglish:
http://mecartistronico.blogspot.com/2009/03/letreros-letreritos-y-letrerotes.html
Saludos
«Fuckulty» <— Ahora sí sería correcto (y respetando la fonética y todo, hoyga).
Ahora que lo mencionas, dentro de la universidad de Tokyo vi este otro «Engrish»
http://www.flickr.com/photos/seajackal/2591581739/
Vaya hombre despues decimos muxo k si el ingles de los españoles!! Pues mira como tambien los japos meten la pata!! XD
Fuckulty –> Follaldad.
No sabéis inglés… xD
No se supone que la mas prestigiosa es la Todai?
esto es un lapsus…ya se sabe que a lo que van a la universidad es a eso, fuck. el prestigio de la todai solo se debe a la mentalidad japonesa de categorizar a las universidades por las «proezas» de los que de ellas salen, y por la dificultad de entrar en ellas. La todai es la universidad de la clase dirigente, los mandarines del estado japones. por tanto, entrar en ella es complicado, a no ser que estes en el track adecuado. luego, llegaras a ser algo en la burocracia nippona, y ya esta. De ahi a que salga algo bueno…si consultais rankings entre universidades en el mundo, hay un par o tres espan~olas que estan por encima de la todai. La unica universidad que produce algo de ciencia es la Kyoto Daigaku (mirad el numero de nobeles que tiene). el resto, son simples expendedoras de titulos caros que no sirven para nada.
Eso tiene más cara de chapuza al tío se le terminaron las «a» y para no dejar eso así le puso una «u» total que nadie se dá cuenta…
hasta que viene el Kirai este y lo publica en la red…
otro glorioso ejemplar para engrish.com…
No seve muy bien en la foto, pero como sea tallado en piedra, la cara que se le habra quedado al que lo mando hacer,jajajaja.
Lo del PRASTICS, bueno, teniendo en cuenta que en Japo no hay ELES pues bueno, es comprensible, aunque LOL.
Fuculty!! jaajjajajaaja Leer eso literalmente debe sonar a /fackulty/ f*ck!
Es como cuando los ingleses flipan en españa cuando nos escuchan decir «vamos a la fac» /vamos a la f*uck/
xD
Fuck!
jajajaj fuculty, seguro el que hizo eso pensaba mentarle la madre a alguien y se le escapo upsssssss
jajajaja jo los japoneses se podían haber infromado un poco más antes de hacer el cartel…mirar este vídeo de un tio raro en madrid http://www.youtube.com/watch?v=VHBbqv5IHFs
hola
si les interesa el tema vean el enlace de engrish.com
-foneticamente suena como alguien con acento japones diria English
saludos desde Alemania JUAN