Nintendo Europe busca traductores Español-Japonés

He recibido un mail de Nintendo comentándome que están teniendo dificultades para encontrar traductores Español-Japonés. Están buscando gente con nivel alto de Japonés (Mínimo 2-kyu) y con experiencia previa para trabajar traduciendo juegos en Frankfurt.

Enviad CV y carta de presentación en Inglés y Japonés a palma.sanchez@nintendo.de

Ánimo y suerte a todos aquellos que tengan el suficiente nivel de Japonés, es una oportunidad única. Yo por ahora voy a seguir estudiando Japonés a ver si en unos años alcanzo el nivel suficiente para hacer traducciones sencillas 🙂

Otras entradas sobre Nintendo:

  1. Nintendo en Tokyo
  2. Nintendo DS

Lanzamiento de FON en Japón

Estos días ha estado Martin por Tokyo y hemos lanzado FON en Japón. Una de las claves para empezar con éxito aquí ha sido el liderazgo de Joi Ito.

Hoy hemos salido en muchos medios japoneses ¡anunciándolo como tecnología ESPAÑOLA! : Nikkei, ItMedia, atmarkit, Nikkei Computer, Nikkei Comunication, Techon, Yahoo News!.

FON

Para los que vayan a criticar en los comentarios a Martin, a FON o a mi; simplemente decir que me siento orgulloso de haber colaborado y estar colaborando en traer tecnología Española/Europea a Japón. Normalmente es al revés, el mundo está inundado de tecnología japonesa ¿Alguien conoce alguna otra empresa tecnológica Española que esté operando en Japón?